Diploma

Diário da República n.º 175, Série I de 2017-09-11
Decreto-Lei n.º 116/2017, de 11 de setembro

Alteração ao Catálogo Nacional de Variedades de Espécies Agrícolas e Hortícolas

Emissor
Agricultura, Florestas e Desenvolvimento Rural
Tipo: Decreto-Lei
Páginas: 0/0
Número: 116/2017
Publicação: 27 de Setembro, 2017
Disponibilização: 11 de Setembro, 2017
Altera o Catálogo Nacional de Variedades de Espécies Agrícolas e de Espécies Hortícolas, transpondo as Diretivas de Execução (UE) n.os 2016/1914 e 2016/2109

Diploma

Altera o Catálogo Nacional de Variedades de Espécies Agrícolas e de Espécies Hortícolas, transpondo as Diretivas de Execução (UE) n.os 2016/1914 e 2016/2109

Decreto-Lei n.º 116/2017, de 11 de setembro

O Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril, estabelece o regime geral do Catálogo Nacional de Variedades de Espécies Agrícolas e de Espécies Hortícolas, e regula a produção, o controlo, a certificação e a comercialização de sementes de espécies agrícolas e de espécies hortícolas, com exceção das utilizadas para fins ornamentais.
O referido decreto-lei consolida no direito nacional a transposição de 10 diretivas da União Europeia, e suas alterações, no âmbito de áreas de regulação da qualidade da produção agrícola. Três dessas diretivas foram, entretanto, novamente alteradas, nomeadamente, as Diretivas n.ºs 2003/90/CE e 2003/91/CE, ambas da Comissão, de 6 de outubro de 2003, e a Diretiva n.º 66/401/CEE, do Conselho, de 14 de junho de 1966.
Nestes termos, foi aprovada a Diretiva de Execução (UE)
n.º 2016/1914, da Comissão, de 31 de outubro de 2016, que altera as Diretivas n.ºs 2003/90/CE e 2003/91/CE, ambas da Comissão, de 6 de outubro de 2003, que estabeleceram as regras de execução do artigo 7.º da Diretiva n.º 2002/53/CE do Conselho, de 13 de junho de 2002, e do artigo 7.º da Diretiva n.º 2002/55/CE do Conselho, de 13 de junho de 2002, respetivamente, no que diz respeito aos carateres que, no mínimo, devem ser apreciados pelo exame e às condições mínimas para o exame de determinadas variedades de espécies de plantas agrícolas e de espécies hortícolas.
Visa-se assim assegurar que as variedades que os Estados-membros incluem nos respetivos catálogos nacionais cumprem, nessa matéria, os princípios diretores que foram estabelecidos pelo Instituto Comunitário das Variedades Vegetais (ICVV) e pela União Internacional para a Proteção das Obtenções Vegetais (UPOV), para as variedades das diferentes espécies, e que foram integrados pelas Diretivas a transpor.
Paralelamente, a Diretiva n.º 66/401/CEE, do Conselho, de 14 de junho de 1966, que regula a comercialização de sementes de espécies forrageiras, e a Diretiva de Execução (UE) n.º 2016/2109, da Comissão, de 1 dezembro de 2016, que vem incorporar os resultados obtidos com a aplicação da Decisão n.º 2009/109/CE, da Comissão, de 9 de fevereiro de 2009, que organizou uma experiência temporária para avaliar se determinadas espécies, não abrangidas pela Diretiva n.º 66/401/CEE, do Conselho de 14 de junho de 1966, podem ser comercializadas em misturas de sementes.
Os resultados dessa experiência temporária mostraram que as espécies Biserrula pelecinus, Lathyrus cicera, Medicago doliata, Medicago italica, Medicago littoralis, Medicago murex, Medicago polymorpha, Medicago rugosa, Medicago scutellata, Medicago truncatula, Ornithopus compressus, Ornithopus sativus, Plantago lanceolata, Trifolium fragiferum, Trifolium glanduliferum, Trifolium hirtum, Trifolium isthmocarpum, Trifolium michelianum, Trifolium squarrosum, Trifolium subterraneum, Trifolium vesiculosum e Vicia benghalensis contribuem para estabelecer novas misturas de sementes de plantas forrageiras que oferecem soluções com vista à criação de pastagens e culturas forrageiras sustentáveis, produtivas e ricas em biodiversidade, tendo-se concluído que estas espécies devem ser incluídas na lista das espécies abrangidas pela Diretiva n.º 66/401/CEE, do Conselho, de 14 de junho de 1966.
Neste quadro, foi também adotada a Diretiva de Execução (UE) n.º 2016/2109, da Comissão, de 1 de dezembro de 2016, que altera a Diretiva n.º 66/401/CEE, do Conselho, de 14 de junho de 1966, promovendo a inclusão de novas espécies e a alteração da designação botânica da espécie Lolium x boucheanum Kunth para Lolium x hybridum Hausskn, de acordo com a designação adotada pela Associação Internacional de Ensaios de Sementes.
Cumpre, deste modo, transpor para a ordem jurídica interna as Diretivas de Execução (UE) n.ºs 2016/1914, de 31 de outubro de 2016, e 2016/2109, de 1 de dezembro de 2016, ambas da Comissão, introduzindo as necessárias alterações, respetivamente, aos anexos I, II e IV do Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril.
Foram ouvidos os órgãos de governo próprio da Região Autónoma dos Açores.
Foi promovida a audição dos órgãos de governo próprio da Região Autónoma da Madeira e do Conselho Nacional do Consumo.

Assim:
Nos termos da alínea a) do n.º 1 do artigo 198.º da Constituição, o Governo decreta o seguinte:

Artigo 1.º
Objeto

O presente decreto-lei procede à primeira alteração ao Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril, que estabelece o regime do Catálogo Nacional de Variedades de Espécies Agrícolas e de Espécies Hortícolas, e regula a produção, o controlo, a certificação e a comercialização de sementes de espécies agrícolas e de espécies hortícolas, com exceção das utilizadas para fins ornamentais, transpondo para a ordem jurídica interna:
a) A Diretiva de Execução (UE) n.º 2016/1914, da Comissão, de 31 de outubro de 2016, que altera as Diretivas n.ºs 2003/90/CE e 2003/91/CE, ambas da Comissão, de 6 de outubro de 2003, que estabeleceram as regras de execução do artigo 7.º da Diretiva n.º 2002/53/CE do Conselho, e do artigo 7.º da Diretiva n.º 2002/55/CE do Conselho, ambas de 13 de junho de 2002, respetivamente, no que diz respeito aos carateres que, no mínimo, devem ser apreciados pelo exame e às condições mínimas para o exame de determinadas variedades de espécies de plantas agrícolas e de espécies hortícolas;
b) A Diretiva de Execução (UE) n.º 2016/2109, da Comissão, de 1 de dezembro de 2016, que altera a Diretiva n.º 66/401/CEE, do Conselho, de 14 de junho, no que diz respeito à inclusão de novas espécies e à designação botânica da espécie Lolium x boucheanum Kunth.

Artigo 2.º
Alteração aos anexos I, II e IV ao Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril

Os anexos I, II e IV ao Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril, são alterados com a redação constante do anexo ao presente decreto-lei, do qual faz parte integrante.

Artigo 3.º
Disposição transitória

As alterações introduzidas pelo presente decreto-lei aos anexos I e II ao Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril, apenas são aplicáveis aos exames de variedades de espécies agrícolas e hortícolas iniciados após a entrada em vigor do presente decreto-lei.

Artigo 4.º
Norma revogatória

São revogados os n.ºs 9, 10, 22 e 27 da parte B do anexo I, o n.º 3 da parte B do anexo II, os n.ºs 2, 7 a 14, 17 a 23 e 25 a 28 da alínea B) do quadro n.º 1.2 da parte A do anexo IV, o n.º 1 da alínea C) ambas do quadro do n.º 1.2 da parte A do anexo IV e a alínea r) em rodapé ao quadro I do n.º 3 da parte C do anexo IV do Decreto-Lei n.º 42/2017, de 6 de abril:

Artigo 5.º
Entrada em vigor

O presente decreto-lei entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação.

ANEXO
(a que se refere o artigo 2.º)
«ANEXO I
[…]
Parte A
[…]
Nome científico Designação comum Protocolos ICVV (*)
1 — […] […] […]
2 — […] […] […]
3 — […] […] […]
4 — […] […] […]
5 — […] […] TP 20/2, de 1 de outubro de 2015.
6 — […] […] TP 20/2, de 1 de outubro de 2015.
7 — […] […] TP 19/4, de 1 de outubro de 2015.
8 — […] […] TP 16/3, de 1 de outubro de 2015.
9 — […] […] […]
10 — […] […] […]
11 — […]. […] […]
12 — […] […] […]
13 — […] […] […]
14 — […] […] […]
15 — […] […] […]
16 — […] […] […]
17 — […] […] […]
18 — […] […] […]
19 — […] […] […]
20 — […] […] […]
21 — […] […] […]
22 — […] […] […]
23 — […] […] […]
24 — Vicia sativa L. Ervilhaca vulgar TP 312/1, de 19 de abril de 2016.
25 — Gossypium spp. Algodão TP 88/1, de 19 de abril de 2016.
26 — Festuca arundinacea Schreber Festuca alta TP 39/1, de 1 de outubro de 2015.
27 — Festuca pratensis Huds. Festuca dos prados TP 39/1, de 1 de outubro de 2015.
(*) […]
Parte B
[…]
Nome científico Designação comum Princípios diretores UPOV (*)
1 — […] […] […]
2 — […] […] […]
3 — […] […] […]
4 — […] […] […]
5 — […] […] […]
6 — […] […] […]
7 — […] […] […]
8 — […] […] […]
9 — (Revogado.)
10 — (Revogado.)
11 — […] […] […]
12 — […] […] […]
13 — […] […] […]
14 — […] […] […]
15 — […] […] […]
16 — […] […] […]
17 — […] […] […]
18 — […] […] […]
19 — […] […] […]
20 — […] […] […]
21 — […] […] […]
22 — (Revogado.)
23 — […] […] […]
24 — […] […] […]
25 — […] […] […]
26 — […] […] […]
27 — (Revogado.)
28 — […] […] […]
29 — […] […] […]
30 — […] […] […]
31 — […] […] […]
32 — […] […] […]
33 — […] […] […]
Parte C
[…]

[…]

ANEXO II
[…]
Parte A
[…]
Nome científico Designação comum Protocolos ICVV (*)
1 — […] […] […]
2 — […] […] […]
3 — […] […] […]
4 — […] […] […]
5 — […] […] […]
6 — […] […] […]
7 — […] […] […]
8 — […] […] […]
9 — […] […] […]
10 — […] […] […]
11 — […] […] […]
12 — […] […] […]
13 — […] […] […]
14 — […] […] […]
15 — […] […] […]
16 — […] […] […]
17 — […] […] […]
18 — […] […] […]
19 — […] […] […]
20 — […] […] […]
21 — […] […] […]
22 — […] […] […]
23 — […] […] […]
24 — […] […] […]
25 — […] […] […]
26 — […] […] […]
27 — […] […] […]
28 — […] […] TP 13/5, rev. de 19 de abril de 2016.
29 — […] […] TP 44/4 rev.2, de 19 de abril de 2016.
30 — […] […] […]
31 — […] […] […]
32 — […] […] […]
33 — […] […] […]
34 — […] […] […]
35 — […] […] […]
36 — […] […] TP 55/5, rev. de 19 de abril de 2016.
37 — […] […] […]
38 — […] […] […]
39 — […] […] […]
40 — […] […] […]
41 — […] […] TP 294/1, rev. de 19 de abril de 2016.
42 — […] […] […]
43 — […] […] […]
44 — […] […] […]
45 — Rheum rhabarbarum L. Ruibarbo TP 62/1, de 19 de abril de 2016.
(*) […]
Parte B
[…]
Nome científico Designação comum Princípios diretores UPOV (*)
1 — […] […] […]
2 — […] […] […]
3 — (Revogado.)
4 — Cucurbita maxima × Cucurbita moschata Híbridos interespecíficos de Cucurbita maxima Duch. × Cucurbita moschata Duch., para utilização como porta-enxertos. TG/311/1, de 25 de março de 2015.
(*) […]
ANEXO IV
[…]
Parte A
[…]

1 – […]:
1.1 – […]:

Nomes científicos Nomes vulgares
1 2
A) […]:
1 — […] […]
2 — […] […]
3 — […] […]
4 — […] […]
5 — […] […]
6 — […] […]
7 — […] […]
8 — […] […]
9 — […] […]
10 — […] […]
11 — […] […]
12 — […] […]
13 — […] […]
14 — […] […]
15 — […] […]
16 — […] […]
17 — […] […]
18 — […] […]
19 — […] […]
20 — (x) Lolium × hybridum Hausskn Azevém-hídrico.
21 — […] […]
22 — […] […]
23 — […] […]
24 — […] […]
25 — […] […]
26 — […] […]
27 — […] […]
28 — […] […]
29 — (x) Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. Aveia-dourada.
B) […]:
1 — […] […]
2 — […] […]
3 — […] […]
4 — […] […]
5 — […] […]
6 — […] […]
7 — […] […]
8 — […] […]
9 — […] […]
10 — […] […]
11 — […] […]
12 — […] […]
13 — […] […]
14 — […] […]
15 — […] […]
16 — […] […]
17 — […] […]
18 — […] […]
19 — […] […]
20 — […] […]
21 — […] […]
22 — […] […]
23 — L. Bisserula.
24 — Lathyrus cicera L. Chícharo bravo/Chícharo-miúdo.
25 — Medicago doliata Carmign Luzerna-doliata.
26 — Medicago italica (Mill.) Fiori Luzerna-de-flor-achatada.
27 — Medicago littoralis Rhode ex Loisel. Luzerna-do-litoral.
28 — Medicago murex Willd Luzerna-murex.
29 — Medicago polymorpha L. Carrapiço.
30 — Medicado rugosa Desr Luzerna-rugosa.
31 — Medicago scutellata (L.) Mill Luzerna-escudelada
32 — Medicago truncatula Gaertn Luzerna-de-barril.
33 — Ornithopus compressus L. Serradela-brava.
34 — Ornithopus sativus Brot Serradela.
35 — Trifolium fragiferum L. Trevo-morango.
36 — Trifolium glanduliferum Boiss Trevo-glandulífero.
37 — Trifolium hirtum All Trevo-rosa.
38 — Trifolium isthmocarpum Brot Trevo-istmocarpo.
39 — Trifolium michelianum Savi Trevo-balansa.
40 — Trifolium squarrosum L. Trevo-squarroso.
41 — Trifolium subterraneum L. Trevo-subterrâneo.
42 — Trifolium vesiculosum Savi Trevo-vesiculoso.
43 — Vicia benghalensis L. Ervilhaca-vermelha.
C) […]:
1 — […] […]
2 — […] […]
3 — […] […]
4 — […] […]
5 — Plantago lanceolata L. Língua-de-ovelha.

1.2 – Outras espécies:

Nomes científicos Nomes vulgares
1 2
A) […]:
1 — […] […]
2 — […] […]
B) […]:
1 — […] […]
2 — (Revogado.)
3 — […] […]
4 — […] […]
5 — […] […]
6 — […] […]
7 — (Revogado.)
8 — (Revogado.)
9 — (Revogado.)
10 — (Revogado.)
11 — (Revogado.)
12 — (Revogado.)
13 — (Revogado.)
14 — (Revogado.)
15 — […] […]
16 — […] […]
17 — (Revogado.)
18 — (Revogado.)
19 — (Revogado.)
20 — (Revogado.)
21 — (Revogado.)
22 — (Revogado.)
23 — (Revogado.)
24 — […] […]
25 — (Revogado.)
26 — (Revogado.)
27 — (Revogado.)
28 — (Revogado.)
C) […]:
1 — (Revogado.)

2 – […].

3 – […].

Parte B
[…]

1 – […]:

2 – […]:

3 – […]:
[…]
Seja, nas espécies Lolium multiflorum e Lolium x hybridum, realizada uma segunda colheita de semente da mesma campanha agrícola, sendo a segunda colheita de semente da categoria Certificada, quando efetuada em campos de produção de semente base.

4 – […]:

5 – […]:

6 – […].

8 – […]:

9 – […]:

10 – […]:

Parte C

[…]
1 – […]:

2 – […]:

3 – […]:

QUADRO I
Normas e tolerâncias para as categorias de semente Certificada
Espécies Faculdade germinativa Pureza específica Teor máximo de sementes de outras espécies de plantas em número numa amostra de peso previsto na coluna 4 do anexo III (total por coluna) Condições relativas ao teor de sementes de Lupinus spp. de outra cor e de sementes de tremoço amargo
Faculdade germinativa mínima (% de sementes puras) Teor máximo de sementes duras (% de sementes puras) Pureza específica mínima (% em peso) Teor máximo de sementes de outras espécies de plantas (% em peso) Avena fatua, Avena sterilis Cuscuta spp. Rumex spp. exceto Rumex acetosella e Rumex maritimus
Total Uma única espécie Elytrigia repens Alopecurus myosuroides Melilotus spp. Raphanus raphanistrum Sinapis arvensis
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
A) […]:
1 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
2 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
3 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
4 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
5 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
6 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
7 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
8 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
9 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
10 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
11 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
12 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
13 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
14 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
15 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
16 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
17 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
18 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
19 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
20 — Lolium × hybridum […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
21 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
22 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
23 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
24 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
25 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
26 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
27 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
28 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
29 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
30 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
31 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
B)[…]:
1 — […] 70 […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
2 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
3 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
4 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
5 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
6 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
7 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
8 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
9 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
10 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
11 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
12 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
13 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
14 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
15 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
16 — […] 70 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
17 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
18 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
19 — […] 70 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
20 — […] 70 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
21 — […] 70 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
22 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
23 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
24 — […] 70 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
25 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
26 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
27 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
28 — […] 75 […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
29 — […] 75 […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
30 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
31 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
32 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
33 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
34 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
35 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
36 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
37 — […] 75 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
38 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
39 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
40 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
41 — […] 75 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
42 — […] 80 (b) […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
43 — […] 70 […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
44 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
45 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
46 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
47 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
48 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
49 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
50 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
51 — […] 70 […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
C)[…]:
1 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
2 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
3 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
4 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
5 — […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […] […]
(a) […]
(b) […]
(c) […]
(d) […]
(e) […]
(f) […]
(g) […]
(h) […]
(i) […]
(j) […]
(k) […]
(l) […]
(m) […]
(n) […]
(o) […]
(p) […]
(q) […]
(r) (Revogado.)
QUADRO II
Normas e tolerâncias para as sementes Pré-base e Base
(Sem prejuízo das normas e tolerâncias indicadas no presente quadro, aplicam-se as normas e tolerâncias do quadro I)
Espécies Teor máximo de sementes de outras espécies de plantas Outras normas ou condições
Total (% em peso) Teor em número numa amostra do peso previsto na coluna 4 do anexo III (total por coluna)
Uma única espécie Rumex spp. exceto Rumex acetosella e Rumex maritimus Elytrigia repens Alopecurus myosuroides Melilotus spp.
1 2 3 4 5 6 7 8
A) […]:
1 — […] […] […] […] […] […] […] […]
2 — […] […] […] […] […] […] […] […]
3 — […] […] […] […] […] […] […] […]
4 — […] […] […] […] […] […] […] […]
5 — […] […] […] […] […] […] […] […]
6 — […] […] […] […] […] […] […] […]
7 — […] […] […] […] […] […] […] […]
8 — […] […] […] […] […] […] […] […]
9 — […] […] […] […] […] […] […] […]
10 — […] […] […] […] […] […] […] […]
11 — […] […] […] […] […] […] […] […]
12 — […] […] […] […] […] […] […] […]
13 — […] […] […] […] […] […] […] […]
14 — […] […] […] […] […] […] […] […]
15 — […] […] […] […] […] […] […] […]
16 — […] […] […] […] […] […] […] […]
17 — […] […] […] […] […] […] […] […]
18 — […] […] […] […] […] […] […] […]
19 — […] […] […] […] […] […] […] […]
20 — Lolium × hybridum
21 — […] […] […] […] […] […] […] […]
22 — […] […] […] […] […] […] […] […]
23 — […] […] […] […] […] […] […] […]
24 — […] […] […] […] […] […] […] […]
25 — […] […] […] […] […] […] […] […]
26 — […] […] […] […] […] […] […] […]
27 — […] […] […] […] […] […] […] […]
28 — […] […] […] […] […] […] […] […]
29 — […] […] […] […] […] […] […] […]
30 — […] […] […] […] […] […] […] […]
31 — […] […] […] […] […] […] […] […]
B) […]:
1 — […] […] […] […] […] […] […] […]
2 — […] […] […] […] […] […] […] […]
3 — […] […] […] […] […] […] […] […]
4 — […] […] […] […] […] […] […] […]
5 — […] […] […] […] […] […] […] […]
6 — […] […] […] […] […] […] […] […]
7 — […] […] […] […] […] […] […] […]
8 — […] […] […] […] […] […] […] […]
9 — […] […] […] […] […] […] […] […]
10 — […] […] […] […] […] […] […] […]
11 — […] […] […] […] […] […] […] […]
12 — […] […] […] […] […] […] […] […]
13 — […] […] […] […] […] […] […] […]
14 — […] […] […] […] […] […] […] […]
15 — […] […] […] […] […] […] […] […]
16 — […] […] […] […] […] […] […] […]
17 — […] […] […] […] […] […] […] […]
18 — […] […] […] […] […] […] […] […]
19 — […] […] […] […] […] […] […] […]
20 — […] […] […] […] […] […] […] […]
21 — […] […] […] […] […] […] […] […]
22 — […] […] […] […] […] […] […] […]
23 — […] […] […] […] […] […] […] […]
24 — […] […] […] […] […] […] […] […]
25 — […] […] […] […] […] […] […] […]
26 — […] […] […] […] […] […] […] […]
27 — […] […] […] […] […] […] […] […]
28 — […] […] […] […] […] […] […] […]
29 — […] […] […] […] […] […] […] […]
30 — […] […] […] […] […] […] […] […]
31 — […] […] […] […] […] […] […] […]
32 — […] […] […] […] […] […] […] […]
33 — […] […] […] […] […] […] […] […]
34 — […] […] […] […] […] […] […] […]
35 — […] […] […] […] […] […] […] […]
36 — […] […] […] […] […] […] […] […]
37 — […] […] […] […] […] […] […] […]
38 — […] […] […] […] […] […] […] […]
39 — […] […] […] […] […] […] […] […]
40 — […] […] […] […] […] […] […] […]
41 — […] […] […] […] […] […] […] […]
42 — […] […] […] […] […] […] […] […]
43 — […] […] […] […] […] […] […] […]
44 — […] […] […] […] […] […] […] […]
45 — […] […] […] […] […] […] […] […]
46 — […] […] […] […] […] […] […] […]
47 — […] […] […] […] […] […] […] […]
48 — […] […] […] […] […] […] […] […]
49 — […] […] […] […] […] […] […] […]
50 — […] […] […] […] […] […] […] […]
51 — […] […] […] […] […] […] […] […]
C) […]:
1 — […] […] […] […] […] […] […] […]
2 — […] […] […] […] […] […] […] […]
3 — […] […] […] […] […] […] […] […]
4 — […] […] […] […] […] […] […] […]
5 — […] […] […] […] […] […] […] […]
(a) […]
(b) […]
(c) […]
(d) […]
(e) […]
(f) […]
(g) […]
(h) […]
(i) […]
(j) […]
(k) […]

4 – […]:

5 – […]:

QUADRO III
Peso dos lotes e das amostras
Espécies Peso máximo de um lote (t) Peso mínimo de uma amostra a retirar de um lote (g) Peso da amostra para as contagens nas colunas 12 a 14 do quadro I e colunas 3 a 7 do quadro II (g)
1 2 3 4
A) […]:
1 — […] […] […] […]
2 — […] […] […] […]
3 — […] […] […] […]
4 — […] […] […] […]
5 — […] […] […] […]
6 — […] […] […] […]
7 — […] […] […] […]
8 — […] […] […] […]
9 — […] […] […] […]
10 — […]: […] […] […]
11 — […] […] […] […]
12 — […] […] […] […]
13 — […] […] […] […]
14 — […] […] […] […]
15 — […] […] […] […]
16 — […] […] […] […]
17 — […] […] […] […]
18 — […] […] […] […]
19 — […] […] […] […]
20 — Lolium × hybridum
21 — […] […] […] […]
22 — […] […] […] […]
23 — […] […] […] […]
24 — […] […] […] […]
25 — […] […] […] […]
26 — […] […] […] […]
27 — […] […] […] […]
28 — […] […] […] […]
29 — […] […] […] […]
30 — […] […] […] […]
31 — […] […] […] […]
B) […]:
1 — […] […] […] […]
2 — […]: […] […] […]
3 — […]
4 — […] […] […] […]
5 — […] […] […] […]
6 — […] […] […] […]
7 — […] […] […] […]
8 — […] […] […] […]
9 — […] […] […] […]
10 — […]: […] […] […]
11 — […] […] […] […]
12 — […] […] […] […]
13 — […] […] […] […]
14 — […] […] […] […]
15 — […] […] […] […]
16 — […] […] […] […]
17 — […] […] […] […]
18 — […] […] […] […]
19 — […] […] […] […]
20 — […] […] […] […]
21 — […] […] […] […]
22 — […] […] […] […]
23 — […] […] […] […]
24 — […] […] […] […]
25 — […] […] […] […]
26 — […] […] […] […]
27 — […] […] […] […]
28 — […] […] […] […]
29 — […] […] […] […]
30 — […] […] […] […]
31 — […] […] […] […]
32 — […] […] […] […]
33 — […] […] […] […]
34 — […] […] […] […]
35 — […] […] […] […]
36 — […] […] […] […]
37 — […] […] […] […]
38 — […] […] […] […]
39 — […] […] […] […]
40 — […] […] […] […]
41 — […] […] […] […]
42 — […] […] […] […]
43 — […] […] […] […]
44 — […] […] […] […]
45 — […] […] […] […]
46 — […] […] […] […]
47 — […] […] […] […]
48 — […] […] […] […]
49 — […] […] […] […]
50 — […] […] […] […]
51 — […] […] […] […]
C) […]
1 — […] […] […] […]
2 — […] […] […] […]
3 — […] […] […] […]
4 — […] […] […] […]
5 — […] […] […] […]
(*) […].
Parte D
[…]

[…]

Parte E

[…]
[…].»