Diploma

Diário da República n.º 24, Suplemento, Série I de 2017-02-02
Declaração de Retificação n.º 2-A/2017, de 2 de fevereiro

Retificação da Estrutura de Dados e Taxonomias do ficheiro modelo da Auditoria Tributária – SAF-T (PT)

Emissor
Finanças
Tipo: Declaração de Retificação
Páginas: 0/0
Número: 2-A/2017
Publicação: 6 de Fevereiro, 2017
Disponibilização: 2 de Fevereiro, 2017
Declaração de Retificação da Portaria n.º 302/2016, de 2 de dezembro, publicada no Diário da República, 1.ª série, n.º 231, de 2 de dezembro de 2016

Diploma

Declaração de Retificação da Portaria n.º 302/2016, de 2 de dezembro, publicada no Diário da República, 1.ª série, n.º 231, de 2 de dezembro de 2016

Declaração de Retificação n.º 2-A/2017, de 2 de fevereiro

Por ter sido publicada com inexatidão no Diário da República, 1.ª série, n.º 231, de 2 de dezembro de 2016, a Portaria n.º 302/2016, de 2 de dezembro, procede-se às seguintes retificações:

No Anexo I, onde se lê:

1.21.   Endereço de correio eletrónico da empresa (Email)   Texto 60

deve ler-se:

1.21.   Endereço de correio eletrónico da empresa (Email)   Texto 254

Onde se lê:

2.1.2.8. ** Hierarquia da conta (GroupingCode) Exceto para as contas do 1.º grau, deve ser indicada a conta agregadora respetiva, do grau imediatamente superior, utilizando para este efeito a exata estrutura que consta no correspondente campo 2.1.1. – Código da conta (AccountID). Texto 30

deve ler-se:

2.1.2.8. ** Hierarquia da conta (GroupingCode) Exceto para as contas do 1.º grau, deve ser indicada a conta agregadora respetiva, do grau imediatamente superior, utilizando para este efeito a exata estrutura que consta no correspondente campo 2.1.2.1. – Código da conta (AccountID). Texto 30

Onde se lê:

2.2.10.   Endereço de correio eletrónico da empresa (Email)   Texto 60

deve ler-se:

2.2.10.   Endereço de correio eletrónico da empresa (Email)   Texto 254

Onde se lê:

2.3.3. * Número de identificação fiscal do fornecedor (SupplierTaxID) Deve ser indicado sem o prefixo do país Texto 20

deve ler-se:

2.3.3. * Número de identificação fiscal do fornecedor (SupplierTaxID) Deve ser indicado sem o prefixo do país Texto 30

Onde se lê:

2.3.10.   Endereço de correio eletrónico da empresa (Email)   Texto 60

deve ler-se:

2.3.10.   Endereço de correio eletrónico da empresa (Email)   Texto 254

Onde se lê:

3.4.3.5. * Descrição do movimento (Description)   Texto 60

deve ler-se:

3.4.3.5. * Descrição do movimento (Description)   Texto 200

Onde se lê:

3.4.3.11.1.5 * Descrição da linha de documento (Description)   Texto 60

deve ler-se:

3.4.3.11.1.5 * Descrição da linha de documento (Description)   Texto 200

Onde se lê:

3.4.3.11.2.5 * Descrição da linha de documento (Description)   Texto 60

deve ler-se:

3.4.3.11.2.5 * Descrição da linha de documento (Description)   Texto 200

Onde se lê:

«4 – Documentos comerciais (SourceDocuments):
Nestas tabelas não devem ser exportadas linhas sem relevância fiscal, designadamente descrições técnicas, instruções de montagem e condições de garantia.
O código interno do tipo de documento é único por cada tipo de documento que deva constar desta estrutura.»

deve ler-se:
«4 – Documentos comerciais (SourceDocuments):
Nestas tabelas não devem ser exportadas linhas sem relevância fiscal, designadamente descrições técnicas, instruções de montagem e condições de garantia.
O código interno do tipo de documento não pode ser utilizado em diferentes tipos de documento, independentemente da tabela em que deva ser exportado.»

Onde se lê:

4.1.4.19.19.2.   Montante do imposto especial de consumo da linha (IECAmount) Montante do imposto especial de consumo mencionado na linha do documento. Monetário

deve ler-se:

4.1.4.19.19.2.   Montante do imposto especial de consumo da linha (IECAmount) Montante do imposto especial de consumo contido na base tributável da linha do documento, caso este não esteja discriminado em linha independente no documento, com o “Indicador de produto ou serviço (ProductType)" = E. Monetário

Onde se lê:

4.1.4.21.2.   Motivo da retenção na fonte (WithholdingTaxDescription) Deve ser indicado o normativo legal aplicável. No caso do Código do tipo de imposto (TaxType) = IS, deve ser preenchido com o código da verba respetiva. Texto 60

deve ler-se:

4.1.4.21.2.   Motivo da retenção na fonte (WithholdingTaxDescription) Deve ser indicado o normativo legal aplicável. No caso do Código do tipo de imposto (WithholdingTaxType) = IS, deve ser preenchido com o código da verba respetiva. Texto 60

Onde se lê:

4.2.3.21.16.2.   Montante do imposto especial de consumo da linha (IECAmount) Montante do imposto especial de consumo mencionado na linha do documento Monetário

deve ler-se:

4.2.3.21.16.2.   Montante do imposto especial de consumo da linha (IECAmount) Montante do imposto especial de consumo contido na base tributável da linha do documento caso este não esteja discriminado em linha independente no documento, com o “Indicador de produto ou serviço (ProductType)" = E. Monetário

Onde se lê:

4.3.4.13. ** Identificador do cliente (CustomerID) Chave única da tabela 2.2. – Tabela de clientes (Customer) respeitando a regra aí definida para o campo 2.2.1. – Identificador único do cliente (CustomerID). Texto 30

deve ler-se:

4.3.4.13. * Identificador do cliente (CustomerID) Chave única da tabela 2.2. – Tabela de clientes (Customer) respeitando a regra aí definida para o campo 2.2.1. – Identificador único do cliente (CustomerID). Texto 30

Onde se lê:

4.3.4.14.19.2.   Montante do imposto especial de consumo da linha (IECAmount) Montante do imposto especial de consumo mencionado na linha do documento. Monetário

deve ler-se:

4.3.4.14.19.2.   Montante do imposto especial de consumo da linha (IECAmount) Montante do imposto especial de consumo contido na base tributável da linha do documento caso este não esteja discriminado em linha independente no documento, com o “Indicador de produto ou serviço (ProductType)" = E. Monetário

Onde se lê:

4.4.4.8.   Numero gerado pela aplicação (SystemID) Numero único do recibo gerado internamente pela aplicação. Texto 35

deve ler-se:

4.4.4.8.   Numero gerado pela aplicação (SystemID) Numero único do recibo gerado internamente pela aplicação. Texto 60

Onde se lê:

4.4.4.16.2.   Motivo da retenção na fonte (WithholdingTaxDescription) Deve ser indicado o normativo legal aplicável. No caso do Código do tipo de imposto (TaxType) = IS, deve ser preenchido com o código da verba respetiva. Texto 60

deve ler-se:

4.4.4.16.2.   Motivo da retenção na fonte (WithholdingTaxDescription) Deve ser indicado o normativo legal aplicável. No caso do Código do tipo de imposto (WithholdingTaxType) = IS, deve ser preenchido com o código da verba respetiva. Texto 60

No Anexo II, onde se lê:

261 426 Propriedades de investimento – Outras propriedades de investimento Incluir contas 422|423|425|427

deve ler-se:

261 426 Propriedades de investimento – Outras propriedades de investimento Incluir contas 423|424|425|427

No Anexo III, onde se lê:

22 2381 Pessoal – Outras operações – Com os órgãos sociais – (CORRENTE) Incluir contas 233|234|235|236
23 2381 Pessoal – Outras operações – Com os órgãos sociais – (NÃO CORRENTE)

deve ler-se:

22 2381 Pessoal – Outras operações – Com os órgãos sociais – (CORRENTE) Incluir contas 233|234|235|236
23 2381 Pessoal – Outras operações – Com os órgãos sociais – (NÃO CORRENTE)

Onde se lê:

24 2382 Pessoal – Outras operações – Com o pessoal – (CORRENTE) Incluir contas 233|234|235|236
25 2382 Pessoal – Outras operações – Com o pessoal – (NÃO CORRENTE)

deve ler-se:

24 2382 Pessoal – Outras operações – Com o pessoal – (CORRENTE) Incluir contas 233|234|235|236
25 2382 Pessoal – Outras operações – Com o pessoal – (NÃO CORRENTE)

Onde se lê:

55 258 Financiamentos obtidos – Outros financiadores – (CORRENTE) Incluir contas 255|256|257
56 258 Financiamentos obtidos – Outros financiadores – (NÃO CORRENTE)

deve ler-se:

55 258 Financiamentos obtidos – Outros financiadores – (CORRENTE) Incluir contas 255|256|257
56 258 Financiamentos obtidos – Outros financiadores – (NÃO CORRENTE)

Onde se lê:

61 268 Acionistas/sócios – Outras operações – (CORRENTE) Incluir conta 267
62 268 Acionistas/sócios – Outras operações – (NÃO CORRENTE)

deve ler-se:

61 268 Acionistas/sócios – Outras operações – (CORRENTE) Incluir conta 267
62 268 Acionistas/sócios – Outras operações – (NÃO CORRENTE)

Onde se lê:

78 278 Outras contas a receber e a pagar – Outros devedores e credores – (CORRENTE) Incluir conta 277
79 278 Outras contas a receber e a pagar – Outros devedores e credores – (NÃO CORRENTE)

deve ler-se:

78 278 Outras contas a receber e a pagar – Outros devedores e credores – (CORRENTE) Incluir conta 277
79 278 Outras contas a receber e a pagar – Outros devedores e credores – (NÃO CORRENTE)

Onde se lê:

259 6981 Gastos de financiamento – Outros gastos de financiamento – Relativos a financiamentos obtidos Incluir contas 693|694|695|696|697|6982|6983|6984|6985|6986|6987
260 6988 Gastos de financiamento – Outros gastos de financiamento – Outros

deve ler-se:

259 6981 Gastos de financiamento – Outros gastos de financiamento – Relativos a financiamentos obtidos Incluir contas 693|694|695|696|697|6982|6983|6984|6985|6986|6987
260 6988 Gastos de financiamento – Outros gastos de financiamento – Outros